申す事は外典三千余巻に定りて候、殷の紂王は七十万騎
なれども同体異心なればいくさにまけぬ、周の武王は八百人
なれども異体同心なればかちぬ(異体同心事、御書1463ページ)
【通解】
異体同心であれば万事を成し遂げることができるであろうが、
同体異心であれば諸事万般にわたって叶うことはないであろう。
このことは、外典の三千余巻の書物にも定まっていることである。
殷の紂王は、70万騎であったが同体異心であったので、戦いに
負けてしまった。
周の武王は、わずか800人であったけれど、異体同心であった
ので、勝ったのである。
心が一つになることがいかに強いかが分かりますね。
善の連帯となれば、もはや無敵です。
0 件のコメント:
コメントを投稿